Najstarszy pisany ślad o jednym z Palutkiewiczów pochodzi z ksiąg z kościoła św. Zygmunta w Częstochowie
Dzięki Kajetanowi, a właściwie jego rodzicom przekroczyłem w poszukiwaniach przodków kolejną granicę, czyli jestem w roku 17.. Od wydarzenia związanego z chrztem dziecięcia minęły 221 lata! Poniżej wycinek z księgi kościelnej św. Zygmunta w Częstochowie z roku 1795. Pozornie prosty tekst potrafi skrywać w sobie sporo tajemnic.
Wydaje się, ze do jego zrozumienia niezbędna jest znajomość tylko kilku słów łacińskich. Nie jest to jednak takie proste. Poniżej opracowane tłumaczenia poszczególnych zwrotów na podstawie dostępnych w sieci źródeł. Kolorem bordowym i kursywą zaznaczyłem odpowiadając tekstowi.
TABELA TŁUMACZENIA SŁÓW Z TEKSTU
Zwrot łaciński | Polskie tłumaczenie | Źródło informacji |
baptismus | chrzest | google translator |
baptizabit | chrzcić | google translator |
ego baptizavi | ja chrzczę | google translator |
infantem | niemowlę | google translator |
nomine |
imieniem; nazwane |
google translator |
Cajetanus | Kajetan | google translator |
Paulo | Paweł | google translator |
Joannes | Jan | słownik Genealodzy.pl |
Ludovicus | Ludwik | słownik Genealodzy.pl |
Ludowica Wolska | Ludwika Wolska | google translator |
C.L. | legalnych małżonków | Genealodzy.pl |
coniugalis | małżeński | google translator |
coniugis | jego żona | google translator |
legitimato | legalne | google translator |
legal | legalny | google translator |
filium | syn | google translator |
patrem | ojciec | google translator |
patrini | rodzice | google translator |
patrini | rodzice chrzestni | słownik Genealodzy.pl |
Patrini fuere | Rodzicami chrzestnymi byli | Genealodzy.pl |
levantes | chrzestni | Genealodzy.pl |
levantes fuere | podniesiono nad chrzcielnicą ? |
TABELA ŁACIŃSKICH SKRÓTÓW
Skrót | Łacińskie rozwinięcie | Interpretacja polska | Źródło, podstawa interpretacji | |||
C.L. | Conjugum Legitimorum | legalnych (prawych) małżonków | Genealodzy.pl | |||
F. | Famatus |
|
Genealodzy.pl | |||
Famulus |
|
Genealodzy.pl | ||||
P. |
Nie znalazłem wyjaśnienia, (może rodzice chrzestni") |
|||||
P.P.F.F. |
P[atrini] F[uere] | Rodzice chrzestni | Dobry człowiek o inicjałach ST |
Po analizie dokumentu wiemy, że
Rodzicami Kajetana byli Paweł i Marianna. Kajetan Palutkiewicz był synem z legalnego związku oraz, że został ochrzczony 6 sierpnia 1795 roku. Jago rodzicami chrzestnymi byli Jan ????? i Ludwika Wolska. Do wyjaśnienia pozostają tajemnicze znaki przed ich danymi i nazwisko Jana.
Domyślam się też, ze ksiądz ? miał na imię Hilarion? A może to znaczy coś innego?
Pora zmierzyć się z całym tekstem
|
Geneteka pokazuje, że w tym czasie w Częstochowie występowało nazwisko Nes(s)elmann, np. w 1790 r. urodziła się Małgorzata Anna, córka Jana (być może właśnie tego) i Anny Nesselmannów.